轉眼間上線之後渾渾噩噩過了兩個多月
每個月的時間就在班表一出來的同時就決定這個月的命運
雖然有點殘酷但每個月都是一個全新的開始
因為任務的取向
除了國際線之外也會飛到一大堆國內線
雖然飛哪對我們在前面沒有太大的差別
國內線大部分從松山機場出發
對我真是佔了大大的地利之便
報到時間十分鐘前出門到了之後看看天氣刷個卡一分不差
通常國內線常常是六腿串再一起
譬如:松山->金門
這樣算一腿
所以一天之中常常飛一個台東來回一個金門來回一個馬公來回然後才下班
最長的金門也不過單程50分鐘
起飛之後爬到兩萬呎改平
喝口水清個喉嚨做個廣播
就要開始準備下降的事宜
雖然短但緊湊也是一番樂趣
附上一個國內線常常經過的雪山山頭夏天跟入冬飄雪的差別
話說有一次往胡志明的路上
預計回到台中的時間是下午三點20分
"(咳咳)各位女士各位先生午安,
在此謹代表......
*#@&*%^*^&*
%*&^%%$&%
$*&%^(*^&*^*(
預計抵達台中的時間是下午的"兩點20分"
(馬上發現,慌!)
#&^%&@#$^
@*^$%^&%*
%*@^*^%$^&"
Ladies and Gentleman, good afternoon,
#&^#^$^%$&%
##^$^&%&%%
(&*$#$&^#&^&*
the estimated arrived time in Taichung wiil be 20 mins past 3 o'clock in the afternoon.
*$%^&%&^%
#*^%&^%&^#
*^$^$^&^$%&"
一做完一直在想要不要更正一下中文的部分
心裡猶豫了一下還是想說來裝傻一下
客人們應該在後面吃飯吃得很開心沒有在聽我胡說八道
過了五分鐘後面姐姐打電話進來
"喂?教官,請問一下我們是三點20到還是兩點20啊?客人在問"
正在想要怎麼回答的時候左邊教官幫我回答了
"當然是三點20阿,怎麼可能兩點20,客人耳朵長XX嘛!"
我們三個都笑成一團
最後飛機落地的時候
我們出了駕駛艙
還是跟姊說了其實是我講錯
有教官說他都用生命在做廣播
不論如何都要多吞幾顆喉糖多喝幾杯水
就算有一堆愛搭飛機聽到不想聽的客人在後頭
搭飛機廣播詞對很多第一次搭飛機的人還是很新鮮的事情
在飛行之外持續盡可能的把能做的事情做好也是另外一種小小的成就感
國際線飛往對岸中國大陸的航班也是不少
對於連蘆洲都搞不清楚的我
每一次隔天是大陸線的班
鄭州福州杭州還是重慶的位置
前一晚在家都是google map了一下才知道到底是在中國大陸的東南西北
不僅如此
中國大陸很多VOR站台雖然是中文翻譯過來的
但實在是很難去念出他來
所以出發前把每個VOR站台的名字上網搜尋一下他的意思也是很重要的事情

像上面的CHANGSHENQIAO
想了半天一google原來他叫做長生橋
QIJIANG一google原來是綦(ㄑㄧˊ )江
這個字要不是有英文我看到還真不知道要怎麼念他
在我印象中以前國文課本沒教過這個字XD
要我寫肯定寫不出來
像上面那些地名
沒有先查過
航管如果突然叫你定向那個點
那可就當場愣在那邊
在中國大陸境內飛行
他們常常會用中文做交談
每每在駕駛艙裡頭模仿給教官看教官都能夠笑呵呵
那天往重慶路上真的有航管丟中文給我
熊熊吃了一驚之後
也是很自然的回了他中文
真是好家在平常有在模仿實力培養的很好(汗)
一般他們一跟一個新的航管做連絡總是以非常有氣勢的方式開頭
"上海早上好,X航123,聽您指揮!!"
"雷達看到你,向右偏航三海浬,保持枴兩(7200 meter)"
因為航管都會有習慣的帶法
所以很多中國大陸的飛行員已經熟悉到還會去搶答
那天聽到一個也算是相當幽默的搶答
"廣州,請問飛ABC(Direct to/定向飛往某個點)嗎?
"是的,飛ABC!"
"好的,飛ABC,都可以上猜謎節目了兒我!!"
西屏,跟你玩的啦!!真的是太~危險太~恐怖了!!"
嘻嘻哈哈看完計畫走上飛機
一路上躲雲躲亂流飛到重慶
"西屏,前面雲太~大,太~恐怖,我往右邊閃一閃!"
"好的...寶傑...
寶傑,前面十浬之後就是我們最大的亂流區要到了!"
"好的西屏,那我跟後面講一下!!"
"好的...寶傑!"
在重慶落地後教官說
"西屏,帶你去買麻辣鍋底!"
"好的...寶傑!"
不得不稱讚一下重慶上的餐
一個簡單的蔥爆豬肉裡頭也加了一大堆花椒
實在是優秀到不行
結束了三天連續的班回來最後松山落地下班
教官跟我握握手
"這三天飛得很愉快嗎?
"教官,愉快愉快!"
"好,西屏,那我們下次再見!"
"好的....寶傑!"
每個月的時間就在班表一出來的同時就決定這個月的命運
雖然有點殘酷但每個月都是一個全新的開始
因為任務的取向
除了國際線之外也會飛到一大堆國內線
雖然飛哪對我們在前面沒有太大的差別
國內線大部分從松山機場出發
對我真是佔了大大的地利之便
報到時間十分鐘前出門到了之後看看天氣刷個卡一分不差
通常國內線常常是六腿串再一起
譬如:松山->金門
這樣算一腿
所以一天之中常常飛一個台東來回一個金門來回一個馬公來回然後才下班
最長的金門也不過單程50分鐘
起飛之後爬到兩萬呎改平
喝口水清個喉嚨做個廣播
就要開始準備下降的事宜
雖然短但緊湊也是一番樂趣
附上一個國內線常常經過的雪山山頭夏天跟入冬飄雪的差別
話說有一次往胡志明的路上
預計回到台中的時間是下午三點20分
"(咳咳)各位女士各位先生午安,
在此謹代表......
*#@&*%^*^&*
%*&^%%$&%
$*&%^(*^&*^*(
預計抵達台中的時間是下午的"兩點20分"
(馬上發現,慌!)
#&^%&@#$^
@*^$%^&%*
%*@^*^%$^&"
Ladies and Gentleman, good afternoon,
#&^#^$^%$&%
##^$^&%&%%
(&*$#$&^#&^&*
the estimated arrived time in Taichung wiil be 20 mins past 3 o'clock in the afternoon.
*$%^&%&^%
#*^%&^%&^#
*^$^$^&^$%&"
一做完一直在想要不要更正一下中文的部分
心裡猶豫了一下還是想說來裝傻一下
客人們應該在後面吃飯吃得很開心沒有在聽我胡說八道
過了五分鐘後面姐姐打電話進來
"喂?教官,請問一下我們是三點20到還是兩點20啊?客人在問"
正在想要怎麼回答的時候左邊教官幫我回答了
"當然是三點20阿,怎麼可能兩點20,客人耳朵長XX嘛!"
我們三個都笑成一團
最後飛機落地的時候
我們出了駕駛艙
還是跟姊說了其實是我講錯
有教官說他都用生命在做廣播
不論如何都要多吞幾顆喉糖多喝幾杯水
就算有一堆愛搭飛機聽到不想聽的客人在後頭
搭飛機廣播詞對很多第一次搭飛機的人還是很新鮮的事情
在飛行之外持續盡可能的把能做的事情做好也是另外一種小小的成就感
國際線飛往對岸中國大陸的航班也是不少
對於連蘆洲都搞不清楚的我
每一次隔天是大陸線的班
鄭州福州杭州還是重慶的位置
前一晚在家都是google map了一下才知道到底是在中國大陸的東南西北
不僅如此
中國大陸很多VOR站台雖然是中文翻譯過來的
但實在是很難去念出他來
所以出發前把每個VOR站台的名字上網搜尋一下他的意思也是很重要的事情

像上面的CHANGSHENQIAO
想了半天一google原來他叫做長生橋
QIJIANG一google原來是綦(ㄑㄧˊ )江
這個字要不是有英文我看到還真不知道要怎麼念他
在我印象中以前國文課本沒教過這個字XD
要我寫肯定寫不出來
像上面那些地名
沒有先查過
航管如果突然叫你定向那個點
那可就當場愣在那邊
在中國大陸境內飛行
他們常常會用中文做交談
每每在駕駛艙裡頭模仿給教官看教官都能夠笑呵呵
那天往重慶路上真的有航管丟中文給我
熊熊吃了一驚之後
也是很自然的回了他中文
真是好家在平常有在模仿實力培養的很好(汗)
一般他們一跟一個新的航管做連絡總是以非常有氣勢的方式開頭
"上海早上好,X航123,聽您指揮!!"
"雷達看到你,向右偏航三海浬,保持枴兩(7200 meter)"
因為航管都會有習慣的帶法
所以很多中國大陸的飛行員已經熟悉到還會去搶答
那天聽到一個也算是相當幽默的搶答
"廣州,請問飛ABC(Direct to/定向飛往某個點)嗎?
"是的,飛ABC!"
"好的,飛ABC,都可以上猜謎節目了兒我!!"
西屏,跟你玩的啦!!真的是太~危險太~恐怖了!!"
嘻嘻哈哈看完計畫走上飛機
一路上躲雲躲亂流飛到重慶
"西屏,前面雲太~大,太~恐怖,我往右邊閃一閃!"
"好的...寶傑...
寶傑,前面十浬之後就是我們最大的亂流區要到了!"
"好的西屏,那我跟後面講一下!!"
"好的...寶傑!"
在重慶落地後教官說
"西屏,帶你去買麻辣鍋底!"
"好的...寶傑!"
不得不稱讚一下重慶上的餐
一個簡單的蔥爆豬肉裡頭也加了一大堆花椒
實在是優秀到不行
結束了三天連續的班回來最後松山落地下班
教官跟我握握手
"這三天飛得很愉快嗎?
"教官,愉快愉快!"
"好,西屏,那我們下次再見!"
"好的....寶傑!"
